Лара Галль (laragull) wrote,
Лара Галль
laragull

Categories:

про очень дорогие слова

заметила что часть  book в  слове facebook  все трактуют как книга ну и фейс соответственно как лицо.

что вдруг?
никогда отели онлайн не бронировали?

а презрительный-или-какой-он-там перевод "мордокнига"  - вообще интеллектуально  безвкусен

слово facebook стало дорогим брендом в силу переливчатой смыслоёмкости в том числе
face - не только лицо, но и например глагол со значением "столкнуться", а еще "полировать", и еще несколько значений
book - не только книга, но и заказ, и регистр, и много чего еще.

перевод бренда - сомнительная забава, редукция игры смыслов к не лучшему толкованию, простейшему.

впрочем, излюбленный метод   трепещущих сложности мироустройства
Tags: равняется
Subscribe

  • делать ничего

    "Лара, здравствуйте. Читаю Вас давно. Учусь поворачивать свой взгляд на ситуации с разных ракурсов. А свою беду вижу только из одной болевой точки.…

  • отделить и властвовать

    "Дорогая Лара, вы мне уже помогли и поддержали мудрым ответом, я не пропускаю ни один ваш пост, ловлю ваши вибрации и пытаюсь взглянуть на то, что…

  • некондиция

    "Лара, здравствуйте. Иногда читаешь беды других и понимаешь - твои же ерунда. Но все равно попытаю счастья - а вдруг. Мы в отношениях с мужчиной. Он…

promo laragull january 1, 2013 03:12
Buy for 110 tokens
без обсцена без пропаганды того, чего нельзя по законам РФ пропагандировать так же следует учитывать, что из-за стиля журнала ваше промо будет отображаться при чтении жж с планшетов и телефонов, но не будет видно на персональных компьютерах.
Comments for this post were disabled by the author