Лара Галль (laragull) wrote,
Лара Галль
laragull

Categories:

про очень дорогие слова

заметила что часть  book в  слове facebook  все трактуют как книга ну и фейс соответственно как лицо.

что вдруг?
никогда отели онлайн не бронировали?

а презрительный-или-какой-он-там перевод "мордокнига"  - вообще интеллектуально  безвкусен

слово facebook стало дорогим брендом в силу переливчатой смыслоёмкости в том числе
face - не только лицо, но и например глагол со значением "столкнуться", а еще "полировать", и еще несколько значений
book - не только книга, но и заказ, и регистр, и много чего еще.

перевод бренда - сомнительная забава, редукция игры смыслов к не лучшему толкованию, простейшему.

впрочем, излюбленный метод   трепещущих сложности мироустройства
Tags: равняется
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • только для тех кто про айхерб

    в айхербошной вывесили ̷с̷у̷п̷ч̷и̷к̷ скидку дня - в этот раз на все где есть L-карнитин — аминокислота известная своим влиянием на здоровье и функцию…

  • шорткат

    "Здравствуйте, Лара. Тема уже появлялась в вопросах когда-то, но, может быть, в этот раз она прочитается вами как-то иначе. Вы недавно написали…

  • только для тех кто про айхерб

    вчера опомнилась что заканчивается же акция 25% скидки на всю еду в айхербошной - только для России акция, между прочим, так-то. пошла нагрести…

promo laragull january 1, 2013 03:12
Buy for 110 tokens
без обсцена без пропаганды того, чего нельзя по законам РФ пропагандировать так же следует учитывать, что из-за стиля журнала ваше промо будет отображаться при чтении жж с планшетов и телефонов, но не будет видно на персональных компьютерах.
Comments for this post were disabled by the author