"... Был там и огромный старый радиоприёмник, который ловил только один местный канал и почему-то три китайских. Иногда китайское радио начинало лопотать по-русски и тогда качество звука резко падало. Бабушка говорила: "Включили глушилки".
Что пытались сказать нам китайские товарищи, я не понимала, меня отвлекал смешной акцент дикторов, но взрослые слушали их с удовольствием. Однаждытолько я различила, что передают прогноз погоды в городе Мяуцзыдун, и бабушка объяснила, что так китайцы называют Алма-Ату и что согласно их китайской политической географии Алма-Ата и весь юго-восточный Казахстан - жемчужина Тянь-Шаня - давным давно отвоёваны славными китайскими отрядами, и тут идёт энергичная китайская жизнь. По крайней мере, китайское радио внушало это и нам и китайцам. О китайской пропаганде (это я узнала позже) бабушке рассказывали беглые от Мао переселенцы из Урумчи-Уйгурского района, граничившего с Казахстаном".