только под заказ через 21 день.
Оно бы и ничего, до Рождества успеваем, но хочется быстро, чтобы закрыть вопрос.
я изучаю варианты и предлагаю купить ту же книжку на русском, называется "Уничтожь меня" - она даже дешевле в три раза, поскольку издана тут, а не т а м, а так-то всё то же самое, только по-русски.
- не знаю как тебе объяснить, но название "Уничтожь меня!" - отстойное. Перевод ок, но звучит буэ. Такое не дарят, сопит Терезка.
я понимаю, что ж.
вздыхаю и заказываем оригинал.
представила себе как там в издательстве переводчики маялись с названием оригинала, варианты всякие, коллегиальные споры, выбрали, утвердили, а потребитель ищет где купить трижды дорогой оригинал, потому что название - отстой.
я даже не знаю как надо перевести чтобы загловок нес дух оригинала фонетически, семантичеки и вообще.
Но "Уничтожь меня" - точно не оно.
Journal information